Синтаксические нормы и синтаксические особенности разговорной речи

Автор: | 22.02.2017

Для разговорной речи характерно синтаксическое своеобразие. Оно проявляется в использовании коротких простых предложений. Невозможность продумывания фраз до их проговаривания мешает широко использовать в разговорной речи развернутые и сложные предложения, даже если говорит ученый, привыкший к научному стилю не только в письменной, но и в устной речи. В условиях непосредственного персонального общения такая речь нормальна и естественна. Длинные, особенно сложно развернутые предложения в разговорной речи просто невозможны, так как ни говорящий, ни слушающий не в состоянии с ними справиться. Говорить и понимать услышанное, человек может благодаря работе оперативной памяти. В ней удерживается начало высказывания, его продолжение и конец. В письменной речи автор, написав какую-то часть предложения, видит ее и может продолжить на основе написанного. Может даже что-то зачеркнуть, переделать, если не сразу получилось правильно или так, как хотелось. Читающий может перечитывать предложение несколько раз, пока не поймет его. В устной речи все это невозможно. И если предложение длинное, сложно организованное, говорящий просто с ним не справляется, забывая начало в процессе предложения.

Сравнительно длинное для разговорной речи предложение сложно воспринимается, вызывает переспрос. Сложно организованные предложения нарушают нормы разговорной речи, делают ее книжной, канцелярской, несколько искусственной.

Словосочетания в разговорной речи очень редки, объединение слов в единое целое в основном достигается при помощи интонации. Отсутствие синтаксических связей между словами объясняется предпочтением именительного падежа всем косвенным.

Синтаксическими особенностями объясняются некоторые фонетические особенности разговорной речи. Известно, что громкость начальных слов фразы, как правило, намного превышает громкость конечных, даже если в конце оказывается рема. Концы фраз в разговорной речи проглатываются, они почти не слышны.

Эти особенности объясняются тем, что в разговорной речи иные, чем в письменной речи, нормы расположения слов. Дело в том, что в разговорной речи все важное передвигается к началу предложения, так как все конечное ненадежно для восприятия. Поскольку мысль формируется от чего-то важного, основного, с него и начинается сообщение. Эти две стороны общения (для кого-то и что именно) определяют собой разговорный порядок слов. Ритм разговорной речи усиливает основную тенденцию расположения слов. В результате действия психологических, а возможно, и физиологических факторов в разговорных фразах ритмически чередуются ударные и безударные слова, причем самые важные располагаются в начале высказывания.

В связи с тем, что порядок слов в разговорной речи так сильно отличается от норм расположения слов в письменной речи, писатели обычно используют его для художественного воссоздания речи своих героев (функция стилевой окраски речи). От использования порядка слов в функции стилевой окраски следует отличать появившиеся в последнее время случаи простого воспроизведения живой речи.

В результате иных функций порядка слов в разговорной речи складываются и иные его нормы: подлежащее (даже если оно самое важное слово, т.е. рема) ставится впереди сказуемого; согласуемое слово обычно находится впереди определяемого, но возможно и после него; управляемые слова - перед управляющими, союзы и частицы располагаются довольно свободно.

Подвижны в разговорной речи даже служебные слова, во всяком случае, частицы и союзы. Нормы разговорной речи факультативны, т.е. встречаются и иные формы расположения слов, но типичны именно эти. Следует обратить внимание и на то, что в разговорной речи, возможна препозиция управляемого слова не только при глаголе, но и при существительном («Сестры муж»; «Мужа отец»).

В связи с ограниченным объемом оперативной памяти возникает и такая особенность разговорной речи, как возможность интерференции предложений. Два предложения при этом как бы накладываются друг на друга, в результате чего одно перерастает в другое, так как начало первого забывается. В лингвистике существует разное отношение к таким построениям (специфическая модель предложения; допустимая в условиях разговорной речи не осознаваемая говорящим ошибка речи).

Загрузка...

Особенности непосредственного общения создают определенную свободу в заполнении синтаксических мест предложения и в использовании языковых моделей словосочетаний. Так, например, в разговорной речи возможны согласованные определения - притяжательные прилагательные не только от имен, но и от имен и отчеств: «Это Сансанычева шляпа». Очень типично для разговорной речи предикативное выражение дополнений, обстоятельств. Для разговорной речи характерны «двуглагольные» конструкции типа: «Пойду лягу»; «Сижу пишу». В художественной литературе все эти построения широко используются для воссоздания разговорной речи.

Отличительной особенностью разговорной речи является широкое использование в ней особых синтаксических единиц - релятивов.

Для релятивов, как особых синтаксических единиц характерна их синтаксическая нечленимость при самостоятельном интонационном оформлении и наличие общего значения - реакции на реплику или ситуацию. Естественно, что реакция фактически возможна только в диалогах, поэтому они так характерны для разговорной речи и почти неизвестны за ее пределами. В письменной речи это в основном да или нет, хотя при стилизации разговорной речи в художественном произведении их набор почти соответствует разговорному. В разговорной речи их лексическое разнообразие почти ничем не ограничено.

Уже говорилось, что норма разговорной речи - короткие предложения. Однако важно добавить, что короткие они чаще всего из-за неполноты. Поскольку разговорная речь опирается на ситуацию, многие члены предложения оказываются в речевом акте ненужными, излишними, потому что собеседник и так уже все понял: «Хочешь? - Да нет, пожалуй». В этом случае есть незамещенная позиция дополнения, но оно вербально (словесно) не выражено, так как сам предмет, о котором идет речь, ясен и без вербализации. В иных ситуациях отсутствует сказуемое, поскольку невербализованный глагол однозначно воспринимается: «Ты куда? - За хлебом». Может использоваться и определение без определяемого: «Возьми красное».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

35 − 25 =